BOLT Soporte 24/7
Manual interactivo

Operación, seguridad y carga de tu BOLT

Todo lo que necesitas para manejar tu golf cart con confianza. Velocidades, encendido, frenos, batería, normas y emergencias — en un solo lugar. Everything you need to operate your BOLT golf cart with confidence.

14
Modelos disponibles
24/7
Soporte WhatsApp
ES·EN
Bilingüe
BOLT golf cart

BOLT ⚡ es una marca comercial operada y representada legalmente por KR Experts and Management SRL (RNC 132-22400-2), con domicilio en Av. Barceló Km 3 1/2, Naves Montolio, Local #17, Bávaro, La Altagracia, R.D.

BOLT ⚡ is a commercial brand operated and legally represented by KR Experts and Management SRL (Tax ID 132-22400-2), based in Bávaro, Dominican Republic.
01 Modelos disponibles · Available models

Catálogo de la flota

14 carritos premium organizados en 3 líneas — ECO, Club Car y Zycar

02 Operación del vehículo · Vehicle operation

Manejo paso a paso

Encendido, marchas, frenos y apagado

Encender el vehículoStart the vehicle
  1. 01Levanta el asiento y coloca el switch principal en RUNLift the seat and set the main switch to RUN
  2. 02Coloca la palanca de marcha en NEUTROSet the gear lever to NEUTRAL
  3. 03Inserta la llave y gírala a la posición de encendidoInsert the key and turn to the on position
  4. 04Verifica el indicador de batería antes de iniciarCheck the battery indicator before driving off
  5. 05Selecciona F (avanzar) o R (reversa)Select F (forward) or R (reverse)
  6. 06Presiona el acelerador suavemente para iniciarGently press the accelerator to begin
Apagar el vehículoTurn off the vehicle
  1. 01Detén completamente el golf cartBring the cart to a complete stop
  2. 02Coloca el selector en NEUTRO o parqueoSet selector to NEUTRAL or parking
  3. 03Activa el freno de estacionamientoEngage the parking brake
  4. 04Gira la llave a OFF y retíralaTurn the key to OFF and remove it
  5. 05Coloca el switch debajo del asiento en OFFSet the switch under the seat to OFF
GO
AceleradorAccelerator

Presiona de manera gradual. Evita aceleraciones bruscas y reduce velocidad en curvas.Press gradually. Avoid sudden acceleration, slow in curves.

STOP
FrenoBrake

Frena suavemente y con anticipación. Usa el freno de parqueo al estacionar.Brake smoothly with anticipation. Use parking brake when stopped.

F
ForwardAvanzar

Marcha hacia adelante.Move forward.

N
NeutralPunto muerto

Vehículo detenido.Vehicle stopped.

R
ReverseReversa

Marcha atrás. Emite señal acústica.Reverse. Beeps when moving.

Botones de marcha y encendido · Start & gear controls

Ubicación del switch principal, llave de encendido y selector F/R según la línea del vehículo.
Location of main switch, ignition key and F/R selector by vehicle line.

Encendido ECO y Zycar
ECO · Zycar Switch + llave + F/RSwitch + key + F/R
Encendido Club Car
Club Car Llave + F/RKey + F/R
Pedal acelerador · Accelerator pedal

Pedal GO — siempre el de la derecha. Presiona gradual.
GO pedal — always on the right. Press gradually.

Acelerador ECO y Zycar
ECO · Zycar Pedal GO derechoGO pedal — right
Acelerador Club Car
Club Car Pedal GO derechoGO pedal — right
Pedal de freno · Brake pedal

Pedal STOP / PARK — siempre el de la izquierda. Frena suave y con anticipación.
STOP / PARK pedal — always on the left. Brake smoothly.

Frenos ECO y Zycar
ECO · Zycar Pedal STOP izquierdoSTOP pedal — left
Frenos Club Car
Club Car Pedal STOP izquierdoSTOP pedal — left
03 Procedimiento de carga · Charging procedure

Carga de batería

Conexión segura, indicadores y tiempo de carga

5 pasos para cargar5-step charging
  1. 01Verifica que el vehículo esté completamente OFFVerify the vehicle is fully off
  2. 02Conecta el cargador primero al vehículoConnect the charger to the vehicle first
  3. 03Luego conecta el cargador al tomacorrienteThen plug into the power outlet
  4. 04Verifica que el indicador de carga esté activoVerify the charging indicator is on
  5. 05No desconectes el cargador mientras esté cargandoDo not disconnect while charging
8–10horas/hours

Tiempo de carga completa para todos los modelos ECO y Club Car Precedent.
Full-charge time for ECO & Club Car Precedent models.

AmarilloYellow Cargando
VerdeGreen Completo

Importante. No mover el vehículo mientras carga. No dejar descargar la batería completamente.

Do not move the vehicle while charging. Do not fully drain the battery.
Puerto de carga · Charging port

Ubicación del puerto de carga y conexión del cargador según la línea del vehículo.
Charging port location and connection by vehicle line.

Cargador ECO y Zycar
ECO · Zycar Puerto lateral con conectorSide port with connector
Cargador Club Car
Club Car Puerto lateral o frontalSide or front port
04 Reglas de uso · Usage rules

Lo permitido y lo prohibido

Normas de conducción y velocidades máximas por modelo

PermitidoAllowed
  • Conductores mayores de 18 años con licencia vigente.Drivers 18+ with valid license.
  • Uso exclusivo dentro de residenciales, villas y resorts.Use only inside residentials, villas and resorts.
  • Todos los pasajeros sentados durante la marcha.All passengers seated while moving.
  • Respetar capacidad: 4 pax → 360 kg · 6 pax → 540 kg.Respect capacity: 4 pax → 360 kg · 6 pax → 540 kg.
  • Reportar fallas o accidentes de inmediato.Report failures or accidents immediately.
  • Conducción defensiva y respeto a normas internas.Defensive driving and internal rules.
ProhibidoForbidden
  • Conducir bajo efectos de alcohol, drogas o medicación.Driving under alcohol, drugs or impairing meds.
  • Conducción por menores de edad o sin licencia válida.Minors or unlicensed drivers.
  • Circular en playa, arena, carreteras o zonas no autorizadas.Use on beach, sand, public roads or unauthorized areas.
  • Sobrecargar el vehículo o llevar pasajeros de pie.Overloading or standing passengers.
  • Conducción temeraria, acrobacias o uso comercial.Reckless driving, stunts, commercial use.
  • Conducir descalzo o con calzado inadecuado.Driving barefoot or in unsuitable footwear.
Velocidades máximas · Max speed by model
Club Car Precedent (4 y 6 pax)4 and 6 passengers
20–31 km/h
Modelos ECOECO models (Plus, Sport, Cross, Track)
30–35 km/h
Zona residencialResidential area
MAX 25 km/h
05 Soporte y emergencias · Support & emergencies

Contacto 24/7

Emergencias, penalidades y datos de contacto KR Experts

Emergencia · Emergency

En caso de accidente

01
Notifica inmediatamenteNotify immediately
02
No muevas el vehículoDo not move the vehicle
03
Espera instruccionesWait for instructions
+1 809 839 8515 · 24/7
Penalidades de referencia · Penalty reference
Concepto · Item Monto · Amount
Pegatina añadida o removida sin autorizaciónUnauthorized stickerUSD $50
Daños de pintura (raspones, daño superficial)Paint damage (scratches, surface)Desde $150
Pérdida de llaveLost keyUSD $100
Devolución con batería < 30 %Return with battery < 30 %USD $20
Devolución con batería totalmente descargadaReturn with battery fully drainedUSD $80
Mora en devolución / daños mayoresLate return / major damageSegún tarifa
Teléfono
WhatsApp 24/7
Dirección
Av. Barceló Km 3 1/2
Naves Montolio #17
Bávaro, R.D.